И по образу, и по подобию, и из праха земного
- Леонид Косинов
- 13 июл. 2022 г.
- 7 мин. чтения
Рассмотрим этапы сотворения человека, в хронологии библейского повествования.
1. Замысел творения.
Бытие 1.26: "И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему". В арабском переводе: وقال الله نعمل الانسان على صورتنا كشبهنا. Слово "сотворим" в этом выражении, передано глаголом عمل ъамила "делать, работать, трудиться, совершать, приготовлять, действовать" и обозначает работу или действие по намерению. Здесь речь идёт о намерении совершить действие, о замысле Творца создать человека.
Суть замысла: создание человека в образе, подобном Творцу. Слова على صورتنا كشبهنا, в буквальном переводе: "по образу нашему, как подобие наше" до сих пор остаются камнем преткновения в понимании их истинного смысла. Мы не будем останавливаться на их всевозможных толкованиях, а проясним их смысловые значения, согласно арабским толковым словарям. Также будем понимать, что такие понятия, как форма, вид, к Богу неприменимы априори. Будем также отличать образ вещи от самой вещи. Образ вещи – это мысленный образ: представление, воображение вещи в уме, как некая идея, задуманная разумом. Здесь речь идёт именно о такой задумке.
Арабское слово صورة су:ра "образ" имеет ещё и такие значения: "форма, вид", а также "идея (ментальный образ)", а также: "сущность, природа (вещи, рода, вида)". В данном контексте за словом صُورَة су:ра стоит не форма или внешний вид человека, здесь речь не о форме вообще и тем более не о телесности. Слово صُورَةٌ су:ра в приведенном выражении следует использовать в значении: "сущность" или "природа" человека. Это значение определяет совокупность существенных свойств, или качеств, благодаря которым: человек есть то, что он есть. Природа человека отличается от природы других видов живых существ наличием ума, разума, интеллекта – в этом состоит и суть подобия человека Творцу. Тогда выражение Бытие 1.26 следует понимать так: И сказал Бог: сотворим человека по природе Нашей, как подобие Наше. Подобно сущности Своей, задумал Бог сотворить человека. Сравни словарное выражение: خَلَقَ ٱللّٰهُ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ"Бог создал Адама по сущности Своей". Это выражение можно перевести и так: "Бог создал Адама по свойственной ему природе" (которую он /Бог/ предопределил).
2. Реализация творения на плане ментальном.
Бытие 1.27: "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их ". Рассмотрим это выражение в арабском переводе: ذكرا وانثى خلقهم على صورة الله خلقه فخلق الله الانسان على صورته. Здесь, как видим, для обозначения совершаемого действия, уже использовано иное слово: خَلْقٌ халк "создавать, творить". Как деяние Бога слово خَلْقٌ халк означает: создание, сотворение чего-либо, что до этого не существовало. В данном контексте, лучше всего смысл слова خَلْقٌ халк передается значением: приведение из состояния небытия в состояние бытия.
Небытие по-арабски называется عَدَمٌ ъадам, "небытие", производное от عَدِمَ ъaдима "не быть, отсутствовать, не существовать". Небытие следует понимать правильно, к нему неприемлемы понятия: вещь, мерность, поле физическое, где не быть – означает не быть вещью, не существовать – означает не существовать как вещь. Это мир духовный, мир семантики, мир сокрытых смысловых полей,ментальный план – вотчина Разума. Образно говоря это: "райский мир", сравни русское рай и арабское راي ра'й "мысль, разум", а также арабское الجنة аль-джаннат "рай", буквально: "это скрыто (от восприятия органов чувств и ума)". Сравни также عَدَم (при э(е)-образности огласовки) ъэдем "небытие", и русское Эдем – место, где был насажен рай (сокрытое), и где был помещён человек. Вот в этом сокрытом, в смысловом поле Творца, по его мысли, разумом его и был задуман и сотворен человек, как локальное смысловое поле, как образ ментальный, подобный сущности, природе творившего. Тогда текст Бытие 1.27, в буквальном его значении, будет выглядеть так: "И сотворил Бог человека по сущности Своей, по природе Божией сотворил его". В Небытии, то бишь в Эдеме, создал Бог человека, по природе подобной своей предопределил его, как локальное смысловое поле, элементарные смыслы которого отражают его сущность. Человек по духовной природе своей, прежде всего и есть смысловое поле, которое является первопричиной его материального существования. Смысловые поля имеют свойство локализации на материальных объектах. Элементарные смыслы как носители материально-смыслового значения, являются тем главным смысловым центром, который и обусловливает вещественный образ (форму) объекта. Рассмотрим этот процесс на примере Бытие 2.7.
3. Реализация творения на плане материальном.
Бытие 2.7: "И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою". Рассмотрим это выражение в арабском переводе: فصار آدم نفسا حيّة ونفخ في انفه نسمة حياة وجبل الرب الاله آدم ترابا من الارض. Здесь, для обозначения совершаемого действия следующего шага творения, использовано слово جَبَلَ джабала "создавать, образовывать, формовать, быть по природе созданным". Как деяние Бога, слово جَبَلَ джабала означает: создание, образование, формирование вещи на плане материальном, в соответствии с её природой, которая записана в её ментальном образе, в смысловом поле творимой сущности, которое является первопричиной его существования в Бытии. Как видим, формирование человека в соответствии с его природой, на плане материальном осуществлялось "из праха земного". Давайте разберёмся теперь с "прахом".
Прах, в арабском переводе, обозначен словом: تُرَابٌ тура:б "прах, почва, земля, пыль". Термин "прах" многозначен, обычно понимается как: останки, труп, тлен, пыль, гниль, тело (после смерти), ..., в общем случае все то, что малоценно, ничтожно, что отжило свой срок. Смысловые значения этих понятий определяют вещь в плане её деструкции до элементарных составляющих. Поэтому слово "прах" в таком значении не приемлемо в библейском контексте, поскольку речь там идёт о процессе созидательном, о сотворении человека. Однако, есть и другое значение слова "прах" – мельчайшие частицы природного вещества, которое как раз и обозначает элементарный состав вещей мира материального. Если не опускаться до уровня элементарных частиц: электронов, протонов, нейтронов, то весь этот "прах" известен, и включает 118 элементов, приведенных в Периодической системе химических элементов. Из этих элементов состоят все объекты мира вещественного, в том числе и современный человек, надо полагать, что и первый человек сотворен именно из такого "праха земного". Рассмотрим ему синонимичное слово تُرَابٌ тура:б "почва" (верхний слой земной породы). Почва состоит из минеральных и органических веществ. Органические вещества образуются в результате жизнедеятельности организмов – из "праха деструкции", а минеральные – естественные, природные химические элементы, входят в состав земной коры, и поступают в почву из горной породы, которую ещё называют: материнская порода или маточная порода, или попросту – матка. Сравни арабское أتربة 'атриба "почва" и русское "утроба", то есть матка – место взращивания человека. Человек, как биологическая сущность, появляется на свет Божий не откуда-нибудь и не иначе как из утробы матери своей, где он взращивается в специальном органе – матке. И на заре своей эволюции человек взращивался в утробе матери своей, в маточной породе Земли, в минеральной её среде. Не случайно Землю называют: Земля-Матушка-Кормилица. Порода земная на 90-97% состоит из минералов. Верхний её слой (почва) изобилует живыми организмами, по биомассе они в 700 раз превосходят обитателей океана. Видимо не случайно залежи минералов в земной породе называют "месторождением" (местом рождения). По-арабски: مَعْدِنٌ маъдин "месторождение", производное от глагола عَدَنَ ъадана "оставаться, пребывать (постоянно в каком-либо месте)". Сравни ещё одну его производную عَدْنٌ ъадн Эден "обитель", буквально "обитание" – место пребывания первого человека (Бытие 2.8): "И насадил Господь Бог рай в Эдене на востоке, и поместил там человека, которого создал".
Однако, Эден это вовсе не тот Эдем, о котором мы говорили выше, это два, абсолютно разных слова, от разных корневых основ. Но на это никто, как бы не обращает внимания, считая их, одним словом. В форме ЭдеН слово представлено в иврите, арабском, английском, итальянском, норвежском, румынском, …. В форме ЭдеМ в славянских языках, греческом, немецком, португальском, французском … Эта же картина наблюдается в древних письменных источниках, форма ЭдеН в иудейском (VI в. до н.э.) и в Александрийском каноне (III в. до н.э.). В начале нашей эры появляется форма ЭдеМ в греческих переводах, позже в славянских. Почему так, никто не знает. На самом деле это два совсем разных слова, отражающие противоположные планы мироустройства.
Эдем (عَدَم ъэдем) означает "небытие", от корня عدم ъдм "не быть, не существовать", отражает план духовный, где был создан ментальный образ (صورته) человека, олицетворяющий его исконную духовную сущность, природу (صورته).
Эден (عَدْن ъадн) означает "обитель", от корня عدن ъдн "обитать, пребывать (в каком-либо месте)", отражает план материальный, на котором духовная сущность обретает вещественную форму, которая олицетворяет телесную природу человека, его "одежды кожаные".
Отсюда ошибочная двойственность названия места первоначального обитания человека (Эден-Эдем), однако эти понятия следует не отождествлять, а чётко различать. Из этого также следует, что суть природы человека бинарная, основана на единстве двух начал: духовной и материальной. Начало материальной природы человека – "из праха земного", источником которого является месторождение минералов. Сравни в арабском: مَعْدِنٌ маъдин "месторождение минералов", а также: "начало, источник, сущность, природа". Сравни словарное выражение: انسانيّ مَعْدِنٌ маъдин инса:ни "человеческая природа". Как видим, налицо прямая семантическая связь между такими понятиями, как: "Эден – место обитания человека", "месторождение минералов", "человеческая природа". Человек берет своё материальное начало из земного источника – месторождения минералов в земной породе, в ней он первоначально и пребывал. Месторождений минералов на Земле весьма много, возможно, что и "мест рождения" человека было, по крайней мере, не одно. Выше мы говорили о исконной духовной природе человека, здесь же понятие человеческая природа отражает иной аспект – телесный, материальный. Материальная природа человека, природа его телесности – из "праха земного", как о том и сказано в Библии. По сути, в мире вещей, иного и быть не может, вещи состоят из тех элементов, которые есть в наличии.
В Библии бинарность человека показана ещё и в ином аспекте (Бытие 1.27; 5.1): "И сотворил Бог человека, … мужчину и женщину сотворил их … и нарек им имя: человек, в день сотворения их". То есть изначально, человек являл собою единую бинарную сущность с мужским и женским началом, сотворив которую Творец нарек имя ей – человек. Сравни по аналогии: в утробе матери, в момент зачатия из оплодотворенной яйцеклетки формируется зигота, которая образует женское ядро с материнским набором хромосом и мужское ядро с отцовским набором хромосом. То есть каждый современный человек начинает свой жизненный путь с момента оплодотворения яйцеклетки, которая имеет стадию развития, когда её хотя и образно, но вполне правомерно можно назвать: мужчина и женщина. Признаки бинарности прослеживаются и в дальнейшем тексте Библии: сотворенный человек разделяется на две сущности, муж и жена (Бытие 2.23): "И сказал человек: … она будет называться женою, ибо взята от мужа". После того как (Бытие 3.6): "жена взяла плодов с дерева и ела, и дала также мужу своему, и он ел" они стали называться Адам и Ева. Человек = мужчина и женщина = муж и жена = Адам и Ева. Следует понимать, что смысловые значения всех этих имён отражают не имя какой бы то ни было личности, а олицетворяют различные аспекты поступательного процесса формирования и развития человека в период его пребывания в раю, показывая бинарную суть природы человека. Изначальная бинарность человеческой природы записана и в имени آدم Адам, которое буквально означает "смешанный", производно от корня أَدَمَ 'адама "смешивать". Эта же идея и в самом понятии: "человеческая природа" (آدْمِيَّة ãдмиййа), буквально "смешанное вместе". Под смешением здесь понимается не абы чего с чем, а гармоническое сочетание того, что в результате даёт новое качество. Человек потому назван Адамом, что имя это олицетворяет его бинарную природу: гармоническое смешение духовного и материального, ума-разума и тела (одежд кожаных). Сравни: آدم ãдаму "Адам" и أدم 'адам "кожа".
Итак, природа человека бинарная, основана на двух началах: первичной духовной и вторичной материальной. Духовная обусловливает и формирует материальную, в итоге, смешиваясь вместе, воедино, они образуют гармоническое целое, имя которому – Человек. Истинно сказано: по образу и подобию Божьему и из праха земного сотворён человек. Если конечно правильно понимать смысл сказанного.
Comentarios