top of page

Колесо Сансары

      Сансара, самсара – одно из основных понятий индийской религии и религиозной философии в индуизме, буддизме, джайнизме и сикхизме. Каждое из этих религиозных течений даёт свои варианты интерпретации понятия сансары. Но общим, важнейшим элементом в понимании концепции сансары считается знание о шести мирах, осознание цикличности бытия и достижение просветления (состояния Будды). Считается, что циклическая изменчивость – это есть основной атрибут проявленного бытия, поэтому сансару изображают в виде колеса, совершающего беспрерывно один оборот за другим. Колесо сансары в буддизме – это совокупность всех планов бытия, находящихся в постоянном движении и трансформации, ничто в них не является постоянным и незыблемым. Применительно к субъектам бытия – живым организмам, колесо сансары трактуется как вечный круговорот рождений и смерти в мирах, ограниченных кармой. Термин карма используется здесь для понимания причинных связей, выходящих за пределы одного существования. Под кармой понимают "причину-следствие", а применительно к человеку "деяние-воздаяние", что в принципе равнозначно.

         Из вышеизложенного следует, что: Сансара – это причинно-следственная обусловленность изменчивости бытия. Её циклическая повторяемость называется колесом сансары. Между циклами сансары существует причинно-следственная связь. И это применимо не только к человеку, а ко всему проявленному Бытию.

          Причинная обусловленность изменчивости бытия – вот главный смысловой признак термина "сансара". Давайте с этих позиций и попробуем разобраться с этимологией этого слова.

         Слово известно из санскрита: संसार saṃsāra "вечное блуждание, скитание". Давайте сначала рассмотрим термин санскрита как таковой. Обратим внимание на то, что он имеет двоякую форму написания и звучания: саНсара и саМсара. Почему так? В слове "sasāra" буквой "" обозначен диакритический знак языка деванагари, который используется не для самостоятельного обозначения звуков, а для изменения или уточнения значения других знаков. Здесь это назальный призвук, который в зависимости от фонетического окружения, может принимать различные формы, в том числе "n" и "m". Отсюда "саНсара - саМсара ", сравни также "саНскрит - саМскрит (saskṛt)". Обратим внимание на ещё одну особенность – долгую ā в слове "saṃsāra". Здесь важно правильно выделить корневую основу слова. Учитывая, что призвук не относится к корню, можно предположить, что и начальное sa не корневое, тогда корнем будет оставшееся часть "sāra".

          Теперь воспользуемся РА-методикой, перейдя к арабскому словообразованию. Долгое ā в средине арабского слова, может свидетельствовать о наличии в корне одной из слабых согласных: ا, و, ي. Тогда корнем арабского слова может быть, например, такой: (ثار (ثور са:ра "возбуждаться, возникать". Это значение мало как проясняет суть термина "сансара". Очевидно, что этот термин должен так или иначе отражать причинно-следственную обусловленность настоящего и будущего, поскольку это его основной смысл. В арабском языке есть два времени: прошедшее и настоящее-будущее. Будущее время может выражаться, добавлением к глаголу настоящего времени частицы будущего времени سَ "са", которая пишется слитно со словом, а показателем имени причины в арабском языке служит приставка مَ "ма". Как видим санскритское слово "sasāra" по структуре начальных знаков этому соответствует. Будем считать, что начальное sa соответствует арабской частице будущего времени سَ "са", а соответствует арабскому показателю имени причины مَ "ма". Добавим к арабскому корню ثار са:ра приставку مَ "ма", получим новое слово مثار маса:р, его значение по словарю Баранова: "причина". Буквально; "то, что является причиной". Добавим ещё и частицу будущего времени سَ "са", получим искомое слова سمثار самса:ра "причина будущего" или "то, что является причиной будущего"

        Таким образом санскритский термин "самсара" восходит к арабскому слову سمثار самса:ра, со значением "причина будущего" или буквально: явление обусловливающее возникновение в будущем другого явления.

             Что полностью соответствует контекстному значению этого философского термина.

         Аналогичная концепция циклической сущности бытия присутствует практически во всех мировых культурах. Символом таких общемировых представлений является "уроборос". Изображается как змей, пожирающий свой хвост. Это один из самых древних символов, известных человечеству. Такой символ в том или ином виде встречается у всех народов мира без исключения.

уроборос

     Значение термина "уроборос" трактуют по-разному, но неизменна общая их смысловая направленность – постоянная цикличность бытия и всего, что с этим связано. Символ отображает принципы мироздания в виде всеобъемлющей цикличности всего сущего, чередования созидания и разрушения, жизни и смерти, постоянного умирания и возрождения. Буддисты называют его колесом бытия. Уроборос иногда изображают двухголовым или имеющим сдвоенное тело. Символ уробороса использовался в религии, магии, алхимии, мифологии, психологии. Он даже способствовал одному научному открытию. Так немецкий химик Кекуле утверждал, что приснившееся ему кольцо в форме уробороса натолкнуло его на открытие циклической формулы бензола.

       Не смотря на такую всеобщую известность этого термина, его происхождение и точное смысловое значение неясно. Считается, что слово "уроборос" происходит из древнегреческого: οὐροβόρος (οὐρά + βορά) -  "хвост + пища", трактуется как "змей пожирающий свой хвост". Такая этимология никак не проясняет смыслового значения этого слова, а отражает лишь соответствие картинки с его изображением.

          Представим слово в таком виде: "уроб-о-рос", запишем его арабскими буквами:  عروب - و- روس где: عروبة ъуру:ба "чистый арабский язык"; و ва "и"; روس ру:с "русские";  الروسية аль-ру:сийа "русский язык". Уроборос – буквально: "чистый арабский и русский язык" или как он назван в Симии – бинарный язык РА.

           Подведем итоги наших исследований.

        Мы установили, что смысловое значение терминов: "сансара" и "уроборос" означает соответственно: "причина будущего" и "чистый арабский и русский язык". Контекстный смысл этих понятий практически один и тот же и состоит в том, что все уровни Бытия подвержены циклической изменчивости, обусловленной причинными связями. Вспомним, в начале статьи мы говорили о том, что важнейшим элементом в понимании концепции сансары в буддизме считается знание о шести мирах, осознание цикличности бытия и достижение просветления. Как понимать эти слова? Почему речь только о шести уровнях бытия? Ведь есть еще и высший, седьмой уровень. Никакого противоречия здесь нет. Только наличие Знаний мироустройства и Осознание причин циклического развития бытия позволит достичь просветления, то есть перейти на следующий – седьмой уровень Бытия.

      В Симии, этот уровень назван уровнем Смысловых полей. Это высший уровень бытия, который является языковым. Он состоит из языковых смысловых полей, образуемых двумя языками: русским и арабским, а точнее единым бинарным языком РА. Этот бинарный язык творит бытие, формирует живую и неживую природу и ею же управляет. Бытие в целом управляется смысловыми полями, которые пронизывают все уровни бытия. Причинные связи связывают явления вещного мира с миром вечным, образованным седьмым уровнем бытия. Бытие – это все, что есть. При этом все связано со всем причинными связями. Все причинные связи Бытия, свернутые к Первопричине есть Творец, Бог, Истина, а Первопричина, развернутая до конкретных причин, есть Бытие (см. сайт Вашкевича Н.Н).

         Сансара и Уроборос это как две стороны одной медали.

         Прочтем смысловое значение этих терминов как единое целое:

         Причина будущего (Сансара) – бинарный язык РА (Уроборос).

На иллюстрации ниже в символе Уроборос в образе дракона и змея прямо записан (по-арабски) бинарный язык РА - رع

Уроборос

           Почему в символе Уроборос используют змей и /или/ драконов? Какое отношение эти ползучие и летающие гады имеют к тому, что мы рассматривали выше? Прямого – никакого, а вот как символ самое непосредственное. Дело в том, что здесь вовсе не о змеях и драконах идет речь.

           В арабском языке змея называется: حَيَّةٌ хаййатун, мн. число – حَيَّاتٌ хаййа:тун "змеи". Производно от глагола: حَيَّ хаййа "жить, существовать". Здесь арабское слово "змеи" специально приведено для сравнения со всеми огласовками. А теперь давайте сравним его с другой производной этого глагола: حَيَاةٌ хайа:тун "жизнь, существование". Запишем эти арабские слова без огласовок, как это обычно и бывает в арабском письме, и посмотрим, чем арабское написание слова: حيات хаййа:т "змеи" отличается от написания слова: حياة хайа:т "жизнь, существование". Практически ничем, всего лишь сведенными концами конечной буквы ت "та" в ة "та" марбута. В арабском письме также невидно и удвоенной согласной ي. Как видим к смысловому контексту символа Уроборос змеи не имеют никакого отношения. За этим символом скрывается совсем иное: Жизнь, Существование, то есть Бытие. Ведь контекстный смысл символа Уроборос именно в этом заключается – в цикличной сущности Бытия. Вот поэтому-то "змея" свернувшись в кольцо и "пожирает свой хвост".

          И "дракон" здесь вовсе не дракон, за этим образом скрывается арабское: دَرَكٌ даракун "край, предел". Это тот самый Великий Предел, и он же Великий Дракон в китайской философии. Это начало всех начал, до момента выделения сил инь и ян, это начало, порождающее бинарную пару инь-ян. Символично Великий Предел обозначается как замкнутый круг, разделенный на бинарную пару волнистой линией (на рис. слева), а образно в виде дракона, заглатывающего свой хвост, но это не дракон, а даракун "предел".

Великий Предел - Великий Дракон

         Возникает вопрос – Предел чего? Ответ на этот вопрос дают разный.

      Философы говорят, что этот Предел отделяет бытие от небытия, предельное от беспредельного, мир вещный от мира вечного и т.п.

      Мифология повествует в том же ключе, но на свой лад, например, в 10-м подвиге Геракла описывается как он достиг Предела мира и путь ему преградили две высокие горы, отделяющие его от вод беспредельного Океана.

         В Библии это трактуется как твердь (высший предел) отделяющая воду от воды.

        В гностическом сочинении "Pistis Sophia" дается следующее определение: "материальная тьма есть великий дракон, что держит хвост во рту, за пределами всего мира и окружая весь мир".

        Китайская философия определяет Великий Предел как грань где небытие порождает бытие в виде бинарной пары (инь-ян), которые начинают и завершают процесс образования Вселенной. Символ инь-ян традиционно считается, символом бинарности бытия.

      Физики говорят, что это обратимый фазовый переход, где непрерывная, невидимая субстанция – материя становится проявленным дискретным веществом и где дискретное вещество переходит в непрерывную материю. На этом пределе происходит рождение первовещества в виде бинарной пары электрон-позитрон, которые являются первыми представителями вещественного мира и из которых этот мир и построен. И на этом же предельном переходе бинарная пара первовещества аннигилирует при обратном процессе, превращаясь в непрерывную субстанцию – материю.

     В чем заключена причина бинарности Бытия и всего сущего в нём? Она в бинарности творящего начала – в бинарности языка, а цикличность обусловлена повторяющейся реализацией алфавитно-цифровой матрицы этого языка на всех уровнях бытия. Бинарность и цикличность прямо записаны в символе Уроборос. Первое, в смысловом значении этого слова: "арабский и русский язык", второе в образе змея-дракона, заглатывающего свой хвост. Бинарный язык РА – язык Творца, язык Творец. В начале было Слово и Слово было Бог, и ничего без него не начало быть, что начало быть.

bottom of page