top of page

Что приобрела Ева

        Ева, родив Каина, сказала (Бытие 4.1): "приобрела я человека от Господа". Согласитесь, что слово "человек" в этой фразе диссонирует с её смыслом. Логичнее было бы, если бы Ева сказала, например, "приобрела я сына от Господа". Но нет, нигде в каноническом тексте Библии слово "сын" не используется применительно к Каину.

        Что же тогда может скрываться за словом "человек"? Ответ найдем в арабских источниках. По-арабски "человек" называется: إنسان 'инса:н. Однако в арабском переводе текста Библии эта фраза звучит так: وقالت اقتنيت رجلا من عند الرب "И она сказала, приобрела я человека от Господа". Как видим смысл термина "человек" передан не словом 'инса:н, а словом رجل регул "человек". В арабском языке термин регул в значении "человек" применяется исключительно к тому, кто достиг половой зрелости. Ева стала взрослой, зрелой, в половом отношении женщиной, готовой произвести потомство – вот о чём открытым текстом повествует Библия. Сравни в русском языке созвучное РеГуЛы (лат. regula - месячные очищения у женщин, то же, что менструация). Речь идет о них о регулах, которые приобрела Ева, т.е. она созрела в половом отношении и у неё начались регулярные месячные циклы. Сравни производные от этого корня: ترجل таРаГГаЛа, استرجل истаРГаЛа "становиться взрослым, зрелым". Получается, что "рождение" Каина и Авеля знаменует процесс полового созревания Евы, начало у неё регулярных месячных циклов или периодически повторяющихся процессов созревания фолликулярных ооцитов до стадии полноценной яйцеклетки.

       Проанализируем этот биологический процесс на примере современной женщины, предположив, что процессы в организме библейской Евы проходили так же. Для наших целей, более интересны два последних этапа созревания фолликулярного ооцита, предшествующих превращению его в полноценную яйцеклетку. Это так называемые первое и второе деление мейоза – завершающие этапы созревания яйцеклетки.

bottom of page